إغلاق النافذة
إغلاق النافذة
إغلاق النافذة
إغلاق النافذة
على الارض...أشياء كثيرة   *   سأترك لك بعض الكلام   *   بعيدا وحيد   *    قـــلـــب بـــدون نــبــضــأت   *   الاحجار المتكلمة   *   ذاكرة منسية   *   رحل آذار   *   لن اتوعد بالنسيان   *   ما أجمل أن أحبك...   *   بين بين....   *   رحل عنا محمود درويش   *   أغنية العتمة   *   شيء ما ضاع مني   *   تراني من بعيد ...   *   قوارب النجاة   *   قوارب النجاة   *   الضمائر الحية ... أين ؟   *   نرجسيات   *   عاشق خلف القضبان   *   لا تساليني من أنا   *   طفولة شعر   *   بلا عنوان   *   رحلة   *   لأن ريتا    *   طفلة    *   على مقاعد الانتظار   *   أمي مرة أخرى    *   سمراء أنتي    *   ليوني ..... أنتي الحب    *   موت واحد   *   هنا هربت    *   حبٌ على كوكب عمري    *   وردتين   *   صداقتي مع المنفى   *   درويش .. يا هذا العظيم   *   حب درويش   *   ظلي يسند ظلي   *   وجع القصيد   *   لا شيء يعجبني    *   كتاب عن محمود درويش   *   مازلت حاضرا فينا    *   تابع الرحيلْ   *   وطن لم يك يوماً بغياً   *   وطن لم يك يوماً بغياً   *   يا قوم ما في الجبة قمح !   *   هذا غيابك/ وهذا زهر اللوزهذا غيابك / وهذا زهر اللوز وكأن النّسيان عصيان يفتقد القدرة على النّمو، أو الوقوف بوجه لغة ملأتك وملأتها؛ فانتصر إنتصر أيها الحاضر الرّافض لمجازات الغياب وانتظر... إنتظر مدناً عشقتها فأهدتك سرّ النّشيد البعيد وقافية لأغنيات يحبلن إن مرّ بهنَّ السّحاب وازدهر إزدهر في الشّام أكثر شامك شامة الدّنيا حزينة شاحب وجه المدينة ينقصها حضورك واكتمال النشيد/ والصرخة/ والنبضة؛ شجرة الزيتون/ البرتقالة/ الياسمينة وابتسام الأحباب فانتشر إنتشر كثلج آذار على قطيع ماعز في السفح فلا هو بارد يقصيه عن قصده ولا هو سماوي بحت ليأول المعنى ببياض الملائكة، وشؤون الأرباب وانهمر إنهمر على زجاج أرواحنا كعاداتك اليومية بتأن، صِغّ قهوتك رتّب سرير ريتا وتأكد من كامل فلسطينك في دمك طين حيفا/ النّفس الجليلي/ شقاوة أزقة القدس وقدسيتها/ نار نابلس/عظمة عكا/ ملل الظّهيرة النّقبي/ جراح غزّة/ رائحة الزّعتر اللدّي/ ورائحة مقبض باب بيتك في رام الله على كفك،وكلّ التفاصيل الصغيرة الّتي تربك الغياب وابدأ نهارك كما يجب أو تنتخب وانتصر إنتصر فهذا غيابك وهذا... زهر اللوز 9 /8 /2011   *   درويـش الشعر .. في حضرة الغياب .   *   مصطفى سعد العراق   *   البداية ...كطفلة صغيرة   *   يرهقني السفر   *   ذكرياتي   *   سِوى أنَي صَبيٌ تائب .. وُلِدتُ مَع الوردِ مشاغبْ   *   عليك أن تكون أكثر من مجرد "أنت " لتثير اهتمامي !!   *   عزف منفرد   *   على مقربة من عشقها   *   ثرثرة امرأة.....   *   الى مولود   *   سآتيك   *   دولة الجدران و الحواجز   *   هل من أحد يبكي على أحد   *   ما هو الا صراع (عهود وافي)   *   اعتذار قصير    *   رحلة في ديوان شعر ((إلى محمود درويش))   *   إلى لاعب النرد   *   نسافر كالناس دراسة وتحليل   *   عن درويش   *   عن درويش   *   زهرة الناصره   *   فارس النور   *   هيا بنا   *   ايها المارون   *   هابوا منك النقطة   *   الى إمرأة عربية   *   أمطر قليلا !   *   المفرد    *   هل بقي شيء ؟   *   خلود ( إلى روح الشاعر الراحل محمود درويش )   *   ترجمة أشعار محمود درويش   *   **محطات**   *   أحزان مُترفة   *   النكبة و درويش   *   محمود درويش الراحل أبداً إلى السماء   *   كلمات إليك ...   *   في ذكراك   *   اعتذار   *   HJL   *   عندما اسمع شعرك!   *   ولادة القمر   *   لا تعتذر ، فقد أتاك موتٌ أصغر شأنا من رحيلك   *   الوفاء   *   وداعا ياضمير الشعــــــــــب   *   قصيدتي بعنوان : بكاء    *   أسرار معلنة   *   سيدي درويش \\ الكاتبه الفلسطينيه دالية ابراهيم ابوهلال   *   أسرار مراوغات (لاعب النرد) مع الموت بقلم : أوس داوود يعقوب   *   سليم زيدان/ وينساك النسيان   *   دموع   *   الشعر   *   غزة   *   رمزية الحمام في شعر محمود درويش
سامي شالوم شطريت

جدارية بلا جدار منذ زمنٍ وأنا أريدُ الكتابةَ إليكَ، لا عنكَ وإلى الآن لا أدري من أين أبدأُ، ومن أين آتي بالكلماتِ أمام كلماتِكَ الأبديةِ، أنا العابرَ بين بيوتِ أشعارِكَ، ووطنُ الكلماتِ ـ مطويّاً في دواوينِ شعرٍ نحيلةٍ ـ يملأني مؤخّرًا (إذا أردتَ الصراحةَ) بالحَسَد؛ ليس حسدَ الشعراء بل حسدُ المنفيّين: كم هو لكَ تمامًا ذلك الوطنُ! وأنا لا وطنَ لي كهذا، لا كتابةً ولا أرضًا. لكنْ، باللّهِ، لا تُشْفقْ عليّ ـ إذ ليس هذا هو المقصود؛ ففي نهاية المطاف، أنا هو القاتلُ، ولن تَشْفعَ لي ألفُ عريضةٍ وعريضةٍ ضدّ الاحتلال. فأنا الجنديُّ الذي يَقْتل الحمائمَ الثلاثَ بطلقةٍ واحدةٍ، مرةً بعدَ مرةٍ، وقد غدا الأمرُ عادةً: فأنا الذي أَطلقَ النارَ على الحصانِ المتروكِ وحيدًا قربَ البيت الذي غدا بيتيَ الجديدَ؛ وأنا الذي أَحكمتُ إقفالَ نوافذِه دونَ نُواح النادبينَ، وأنا الذي سَدَدْتُ جيِّدًا باب البئْرِ بالباطونِ المسلَّحِ كي لا أرى ولا أسمعَ الحياةَ في المياه. وما حاجتي إلى حصانٍ عربيّ أو صُبّارٍ خالدٍ؟ فإنَّكَ لن تجدَ صبّارةً واحدةً لإلهٍ في كُثبانِ إِسدود، حيث بَنَيْنا مدينةً لأُناسٍ لم يَسْمعوا باسمِكَ يومًا؛ فاسمُكَ امّحى بالمرّوكيّة، والروسية، والأشدوديّة.1 والحقَّ أقولُ لك، أندلسًا أو غيرَ أندلسٍ، هكذا تُقام الأندلسُ في أشدود، بين اليهود مؤقّتًا، وهم الآن يَحْتفلون بميلادِها الخمسين في متحفٍ عصريٍّ على ساحل البحرِ، حيث كانت في الماضي "النبي يونس،" قريةُ الصيّادين، وليس في المعرضِ ولو أثرٌ لحصانٍ عربيٍّ وحيدٍ أو لصبّارٍ، والأطفالُ يتعلّمون هناكَ تاريخَ المدينةِ القديمَ، المدينةِ التوراتيّةِ، لا الفلسطينية، لأنَّ المتاحفَ لا علاقةَ لها بالسياسة! أنا أقرأُ أشعارَكَ كلوائحِ اتّهامٍ، وأُقرُّ بذَنْبي عن كلّ تهمةٍ، في كلّ مرةٍ من جديد، وألفُ احتجاجٍ واحتجاجٍ من جانبي لن يفيدَ، لا ضدّ الصهاينة الشيوخِ ولا ضدّ الشباب، الأشكينازِ منهم والمزراحيم، بيضًا وسودًا ـ فأنا واحدٌ منهم لأنّي لستُ واحدًا منكم، وهذا هو بُؤْسُ بيتِ القصيدِ. وهأنذا أَسترقُ الخُطى عَبْرَ عتباتكم، جيئةً وذهابًا، كأنَّها عتباتي، مرّةً أرشفُ القهوةَ العربيةَ، ومرّةً أَلبطُ الرَّكْوةَ، وأَصرخُ: "أيُّها العربيُّ القذر!" وأحطِّم كلَّ المرايا كي لا أرى فيها وجهَ جدّي، متحيِّرًا فيها بأمري بلغةٍ عربيّةٍ، وما دَخْلُ العربية هنا؟ أنا شاعرٌ عبريّ! أنا شاعرٌ سجّانٌ ـ فلا تصدِّقْ ممّا أقولُ شيئًا ـ وسجّانُ نفسي، وسجّانُ كلامي الذي قُصقِصتْ جوانحُهُ، وسجّانُ نومي الذي يَهْجرني ويهيمُ على وجهه بلا وُجهةٍ معيّنةٍ يستريح فيها. كنتَ مصيبًا تمامًا: فالوطنُ ليس حقيبةً، وكنتَ مصيبًا تمامًا: فالوطنُ حقيبةٌ حقّاً، كما يَشْرحُ اليهودُ ذلك في المطار: أتصعدُ الطائرةَ مع وطنٍ بأَسرِه داخلَ حقيبةٍ مشبوهة؟ إنّ في ذلك عدمَ مسؤوليّةٍ من الدرجة الأولى، تعالَ جانبًا رجاءً، أنا المفتِّشُ الأمنيُّ الذي يرتدي ثوبَ المثّقفِ المزراحيّ ويَبْحث دون جدوى عن وطنٍ متفجّرٍ داخل حقيبةٍ عربية، وقد قيل لي إنّك تُتقن تمويهَ القنابلِ في عمقِ الكلمات. وأنا، كلُّ كلماتِ الحبِّ والعذابِ التي كتبتُها، وسوف أكتُبُها، وتلك التي تَدقُّ على صَدْغَيَّ، والتي لن أكتبَها، كلُّ تلك الكلمات لن يكون فيها خلاصُكَ أو خلاصي؛ ذلك أنّني في حياتي إنّما أجسِّدُ موتَكَ. أنتَ تختنقُ لأنَّني أتنفّس، أنتَ تجوعُ لأنَّني آكُلُ، أنتَ مقيَّدٌ لأنَّني طليقٌ. سَجِّل: سلاسِلُ قَيْدِكَ جناحانِ لي! وكيف لي أن أكتبَ إليكَ كلامًا عن السّلام، عن "التعايش،"2 ولا تَقْرف، حتّى وإنِ ابتعتُ حقيبةً كحقيبتكَ تمامًا وسافرتُ بعيدًا عن هنا، ولقد سافرتُ فعلاً، بعيدًا، بعيدًا عن هنا؛ مرضٌ يستحيل شفاؤُهُ. وكما قال لي ذاتَ مرةٍ مثقفٌ عربيٌّ بصراحةِ المجانين: "كيف تستطيع أن تواصلَ الإصرارَ على انتمائك إلى اليهود؟" فسخرتُ منه: ماذا تَقْصد بكيفَ أستطيع؟ أنا يهوديٌّ، ولا أعرف أن أكونَ شيئًا آخرَ، يا لها من وقاحة! أنا يهوديٌّ، لستُ صهيونيّاً، بل يهوديٌّ، منذ فجر الإنسان المغربيّ أنا يهوديٌّ، ولعلّني لم أَفقَهْ ذلك تمامًا إلى أنْ كبر ابني وصارَ يافعًا يُحسنُ القراءةَ بنفسِه ويَسْمعُ أشياءَ غريبةً... وذاتَ يوم، حين حدّثتُه حزينًا عن مدى ابتعادِه عنّا، عن اليهودِ، أَنّبني بتهذيبٍ وقالَ: "دعني وشأني، فقد قلتَ لنا هيّا بنا نذهب إلى أميركا لنهربَ من يهوديِّ الخليلِ. ولكنْ هيهاتَ أن تنجحَ إذْ ليس هناك في العالم يهودٌ آخرون... إنّك تَهْربُ من نفسِكَ يا أبي." فجلستُ وبكيتُ بمرارة؛ كم أحسدُهُ لحريّته، وكم كنتُ أودُّ أن أُضيعَ صوابي، ومعرفتي المُصابة، ومُصيبةَ وعيي!.. ولذا، أيُّها الشاعرُ العربيُّ العزيز، أكتبُ إليكَ بالعبرية. ولذا، يا رسّامَ الكلماتِ الخالدة، أَرسُمُ لكَ باليهودية، جداريةً لا جدارَ لها لديّ، ولن يكونَ، لأنّني قد ضِقْتُ ذَرعًا بأرضِكَ، وعلى الدوام أرضي تقيّأتني، وهأنا أقتاتُ في منفايَ على ذرّاتِ الهباءِ، بين هناك وهنا، مُغمَضُ العينين أنا هنا، مُلامِسًا وغيرَ ملامِسِ... أنظرْ: كيف تَغْرقُ في النومِ أنتَ، بينما اليهوديُّ الذي فيَّ يسترقُ خُطى الكلماتِ كي يُشعِرَكَ بالذَّنْبِ، ويستدرَّ رحمتَكَ، ولن تهُبَّ حِكمةُ "الجامعةِ" لنجدتِكَ عن بِكْرة باطلِ الأباطيلِ، ولا "نشيدُ الأناشيدِ" سيأتي، ولا أناشيدُ النشيدِ. بل إنّ المسيحَ نفسَه لن يخلِّصَكَ منّي ولن يخلِّصني منكَ لأنِّي قتلتُه هذا الصباحَ، لا بل أنا أبكِّر كلَّ يومٍ لأقتلَه من جديد، لأُؤجِّلَ نهايةَ النهاياتِ كلِّها، "لأنَّه في ذلك اليوم يُكفِّرُ عنكمُ"3 لأنَّه في ذلك اليومِ سيهزِمُ خوفَ الأعالي والأسافلِ، وفوقَ أمواجِ الدِّمَنِ الهائجةِ سيأتي إليَّ مُهرولاً. في ذلك اليوم ستنقلبُ العوالمُ، وسأواجِهُ إذّاك جدّي وابني، وأحدِّقُ في عيونهم وأقولُ: كفى! ففصولُ حياتي أكاذيبُ يهوديةٌ عربيّةُ التطريزِ، وليس ذلك لأنَّني استلبتُ حياتَكَ وجَعَلْتُها حياتي؛ فحياتي كانت ذاتَ يوم حياتَكَ، إلى أن جاء الملكُ داوود بن غوريون من پولندا وأَسْقَطَنا معًا بضربةِ مقلاعٍ واحدةٍ، كأنَّنا كنّا عَيْنيْ ذلك الـ "جُلْياتِ" نفسِه،4 على الأقلِّ في عينيه. طلْقةٌ پولنديةٌ يتيمةٌ قَضَتْ علينا كليْنا. غارقَيْن كنّا بالصلواتِ، وروايةِ الحكايات، والخبّيزِ، وعصْرِ الزيتون، وغيرِ ذلك من مَشاغل القَلْبِ المشرقيّةِ الناهبةِ للوقتِ والمُرفِّهةِ عن العقول. لكنّ المَلِكَ اصطفاني فبعثني حيّاً، كما فعل النبيُّ أليشَع، بنَفْخةِ فودكا واحدةٍ، وأَطلقَ سراحي عليكَ، وهَتفَ: العربيُّ مات! العربيُّ مات! عاش اليهوديُّ الجديدُ! سَجِّلْ: وُلدتُ يهوديّاً مِنْ موتِكَ، موتِكَ العربيِّ فيَّ، ثم انطلقنا نَرْقصُ "الهورا،"5 ذاك الپولنديُّ وأنا، والپولنديُّ ينَفنِفُ لحيةَ جدّي ويشير إلى بشرتي الداكنة مغنِّيًا: من هنا أنا، من هنا أتيتُ، هنا بيتي! فامتلأتُ بفخرٍ يهوديٍّ جديدٍ، وبأسنانِ ذئبٍ جارحةٍ، أمّا أنتَ فـ "روحْ مِنْ هونْ!"6 لقد أبيتَ أن تنصرفَ من أمام عينيَّ الناظرتيْن إلى الأفق الغربي... وصرتَ عدوّي الذي يختلِسُ النظرَ إليّ من المرآةِ كلَّ صباحٍ من جديد، وصرتُ أبصقُ وأَشْتمُ وأقضي عليكَ مرّةً تِلوَ أُخرى، كي أعيدَ خلقَ نفسي يهوديّاً مُجدَّدًا. لا تُسِئْ فهمي: فأنا لستُ هنا لأَحلَّ مكانَكَ أنا لستُ مستشرقًا، بل شرقيٌّ أنا، يعني أنا يهوديٌّ مزراحيٌّ، لا غفرانَ أو تكفيرَ لي، ليس في هذا التناسخِ. وربّما في اليوم الذي ينتصرُ فيه رفاقُكَ الثلاثةُ، الباحثون عن أكسير الحياة، على خوفِهم من الأعالي، ـ جلجامش وسليمانُ ويسوع (يسوعُ ملكُ اليهود، يسوعُ ملكُ اليهود) ـ وينزلون من أعالي شجرة الحياةِ إلى أرضِ نهايةِ النهايات كلِّها، في ذلك اليوم، الذي لن يأتيَ إلى الأبد، سأمزِّق القناعَ عن وجهي، قناعَ عُذوبةِ النفْسِ والمُحَيّا، أصبحُ كائنًا ما أكون، وأيّاً مَنْ أكونُ فسوفَ أكونُهُ، يهوديّاً بلا يهودٍ، عربيّاً بلا عربٍ، حقيبةً بلا وطنٍ، وطنًا بلا حقيبةٍ، رسّامًا بلا كلماتٍ، شاعرًا بلا ألوانٍ، جدارًا بلا جداريّةٍ، جداريةً بلا جدارٍ.

 
عدد الزيارات 752
أضفنا للمفضلة الطباعة
زائر : لم التحق بركبك يوما وهم يحييون على نبض حروفك وكلماتك لم ابكيك عند وفاتك ....لم اعرفك حيا حيا ولكني عرفتك حيا بعد موتك لم تمت ابدا ...فأنت تحيا بنا ونحن نتنفس كلماتك ومشاعرك ما زالت دافئه تسكن دواوينك وجميع اشعارك عرفتك بعد الرحيل ...ولن اودعك لأنك لم ترحل انت معنا لك مني تحية وقبلة على خدك الايمن سنلتقي دوما    *   Super ahmadsaad : ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة ترقبوا .. موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش بحلته الجديدة    *   زائر : عذراً أطفال فلسطين عُـذري إليكـمْ أنـّني ..... لا عُـذرَ لـي .. لكنّـني أَدمَـى فـؤاديَ جرحُكمْ ..... و أهمـّـني .. و أغمّـني فشعـرتُ أنـّي مُذنـبٌ ..... لـو أنّ طفـليَ ضَمّني ! أشلا ؤُكُـمْ منـثورةٌ ..... وننـامُ مـِلءَ الأعـينِ ! ودمـاؤُكـم مهـدورةٌ ..... ونـرومُ طيـبَ المَسكنِ ! عـذري إليكـم أنـّني..... ميـْتٌ و لمـّا أُدفَـنِ! يـا أيّهـا الأطفـالُ : قد..... حـارتْ جميـعُ الألسُن ِ! تـهوي الجبـالُ وتنحـني ..... وجبـاهكُمْ لا تنحـني! أطفـالُنـا فـي قدسِنـا ..... ثبتـوا ثبـاتَ المـؤمِنِ! مَـنْ يُنقذُ الأطفالَ ! مـَنْ ..... يَحمي الشَّذا في موطني؟! لم يَـبقَ غيـرُك ربَّنـا ..... بحمـاكَ كـلُّ المـَأمَــنِ اختكم من الجزائر شيماء بن غنيمة    *   زائر : أ يها المارون بين الكلمات العابرة احملوا أسماءكم وانصرفوا واسحبوا ساعاتكم من وقتنا ،و انصرفوا وخذوا ما شئتم من زرقة البحر و رمل الذاكرة و خذوا ما شئتم من صور، كي تعرفوا انكم لن تعرفوا كيف يبني حجر من أرضنا سقف السماء أيها المارون بين الكلمات العابرة منكم السيف - ومنا دمنا منكم الفولاذ والنار- ومنا لحمنا منكم دبابة أخرى- ومنا حجر منكم قنبلة الغاز - ومنا المطر وعلينا ما عليكم من سماء وهواء فخذوا حصتكم من دمنا وانصرفوا وادخلوا حفل عشاء راقص .. و انصرفوا وعلينا ، نحن ، أن نحرس ورد الشهداء و علينا ، نحن، أن نحيا كما نحن نشاء أيها المارون بين الكلمات العابرة كالغبار المر مروا أينما شئتم ولكن لا تمروا بيننا كالحشرات الطائرة خلنا في أرضنا ما نعمل و لنا قمح نربيه و نسقيه ندى أجسادنا و لنا ما ليس يرضيكم هنا حجر.. أو خجل فخذوا الماضي ، إذا شئتم إلى سوق التحف و أعيدوا الهيكل العظمي للهدهد ، إن شئتم على صحن خزف لنا ما ليس يرضيكم ، لنا المستقبل ولنا في أرضنا ما نعمل أيها المارون بين الكلمات العابرة كدسوا أوهامكم في حفرة مهجورة ، وانصرفوا وأعيدوا عقرب الوقت إلى شرعية العجل المقدس أو إلى توقيت موسيقى مسدس فلنا ما ليس يرضيكم هنا ، فانصرفوا ولنا ما ليس فيكم : وطن ينزف شعبا وطن يصلح للنسيان أو للذاكرة أيها المارون بين الكلمات العابرة آن أن تنصرفوا وتقيموا أينما شئتم ولكن لا تقيموا بيننا آن أن تنصرفوا ولتموتوا أينما شئتم ولكن لا تموتوا بيننا فنا في أرضنا ما نعمل ولنا الماضي هنا ولنا صوت الحياة الأول ولنا الحاضر ، والحاضر ، والمستقبل ولنا الدنيا هنا .. والآخرة ْ فاخرجوا من أرضنا من برنا .. من بحرنا من قمحنا .. من ملحنا .. من جرحنا من كل شيء ، واخرجوا من ذكريات الذاكرة ْ أيها المارون بين الكلمات العابرة ْ!    *   زائر : بفقدانك فقدت المفرداتُ فارسها وتلاشى المعنى في هيولى الكلام   *   a7mad abu jaiyab : الضمائر الحية ... أين ؟ حزين كأطفال القدس ... انتبه! لأطفال القدس فإنهم لا يلعبون ولا يشعرون بالفرح كالأخرين . متألم كأباء أطفال القدس ... انتبه! لأباء أطفال القدس يتألمون يتمزقون على الحواجز كل يوم آلف مرة . لستُ بيأس كما تعلموا... لكنها هي الحقيقة الضائعة المطوية بين طفحات التاريخ الأحمق الذي لا يرحم أحداً أخبروني يا أهل القدس عن رصاص الحقد كالمطر عند الهطول أخبروني عن القدس وصمودها عن كل ركن فيها ... عن أزقتها الجميلة وأسواقها القديمة ... وقبتها الذهبية ...وأبوابه الواسعة كأبواب الجنة . أخبروني عن الجدار الذي يحاصرها... عن أسراها القابعين وراء قضبان فولاذية . أخبروني عن البيوت المهددة بالإزالة والبيوت المزالة ... يحاولون ان يغيروا معالمها الأثرية والحضارية والطبوغرافية ... لكن يقف لهم جنود الأرض أطفال صدورهم عارية يمنعوا الآلة من المرور يمنعوا المستوطن من العبور أو الظهور ... بعزيمة وإصرار على الحق قف ! هنا ، فمن هنا البداية ... رصاصٌ حقير وسط الشارع وأطفال بصدورهم العارية تنزف أجسادهم بألوان العلم الفلسطيني . لتقف الأم لتحدثكم عن نفسها وهى فخورة مرفوعة الجبين ... عندما تحدثكم عن ابنها الشهيد وابنها الجريح وابنها الأسير . لتحدثكم عن الأيتام والأرامل والمفقودين والشاهدين وغيرهم الكثيرين الكثيرين . فمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاذا أنتم فاعلين ؟ فمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاذا أنتم فاعلين ؟ هل أصبحت الصورة بلا طعماً ؟ هل أصبحت الصورة بلا نكهة ؟ فهناك الإضافات الملونة المختلفة . أصبح هواء الشارع ملوثاً بالغاز الخانق . ورائحة ثلاجات الموتى مسكاً . لابد من بزوغ فجراً جديد لا نريد أن نقف على جوانب الطريق ...ونهتف بأعلى صوت أين الدقيق اهتفوا بالحرية الأبدية لتحيا في قلوب الموتى مرتين سخرية من الدنيا . لابد أن نصنع رغيف الخبز لأولادها ... لكن ما فائدة رغيف الخبز إذا لم يعيشوا.. ليأكلوه . ما فائدة العرب اذا لم يحرروه . ما فائدة كل هذا اذا لم تكون فلسطين . فاليوم تذبح وتسلخ وتعلق كأنها اضحية عيداً بجنزير لتقدم كهدية للكاذبين المخادعين بالسلام . الضمائر الحية ...أين ؟ طالما فينا شيخاً وشاباً وطفلاً ... فها هى فلسطين . ارفع راسك وتقدم بسلاحك ,فلن يسقط الجبين . إستيقضوا وعودوا لرشدكم .. واعلموا أن في القدس آلاف الأسرى وآلاف الجرحى ... وفي المنفى وراع الجدار آلاف المفقودين ... وتحت التراب آلاف الشاهدين ... وفوق أرض القدس آلاف الصابرين الصامدين المجاهدين ... واعلموا بأن القدس تدك حصون الغاصبين .. أتيتُ لأحدثكم عن القدس وأهلها وأشياء تشبه الخيال بسبب فضاعتها ... سيروا ولا تقفوا فالله معنا ...   *   a7mad abu jaiyab : سكون الليل ، أصغي إلي أيها العربي أتسمعُ شيء أم أنك تائه بظلمات الليل أتسمعُ صرخات و استغاثات من مقابر الموتى الأوفياء أم أنك من الذين يعيشون في اللهو يفعلون المنكرات يقتلون ، يزنون ، يسرقون ، يرأبون يدعون بأنهم مناضلون شرفاء يتظاهرون ويتباكون علينا وفي الحقيقة هم مجرمون لا بد أن نعيد النظر في القضية مرة أخرى أو نصمت إلى الأبد علينا مواجهة المصير وعدم الجلوس والتصفيق لهم لأنهم لا يستحقوا أن يكونوا فلسطينيين كفكفوا الدمعات عندما تذهبون إلى بيوتكم نكبة ، نكسة أتعرفون الفرق الفرق واحد على اختلاف المسميات الموت واحد والحياة أيضاً واحدة لماذا نموت إذاً ؟! لا بد أن نعيش كالباقين عليكم أن تمرغوا أنوفكم بالتراب لكي تعلموا بالنكسة هي مصدر الإلهام لهؤلاء شهداء ضحايا الأعوام المنصرمة ضحايا غبار الأسلحة التالفة أصواتهم اليوم تصل لشمال فلسطين هناك على الجبال مقابرهم \" ومن لا يحب صعود الجبال يعش أبد الدهر بين الحفر \" صعدوا الجبال وماتوا عليها إذا أصبحوا عمالقة وصقوراً تلوح في سماء فلسطين عاد الزمان بهم عادوا إلى حزيران وأرواحهم على أكفتهم أربعة وأربعين عاماً لنكستهم وصلوا مشارف الوطن عائدون من شبح الغربة القاتل ومعهم الريح العاصفة يدك الحصون يشعلون نار العودة يحملون مفاتيح بيوتهم القديمة يخلدهم التاريخ يكتب بطولتهم ضاقت صدورهم العارية النازفة بألوان العلم الفلسطيني رسموا طريقهم عبروا الألغام الوهمية لمست قلوبهم الأسلاك حضنوا الأرض بعد سقوطهم برصاص القناصة المتمترس خلف الجيب المصفح تصدوا بأجسادهم الطاهرة سقطوا كأنهم حبات المطر تروى الأرض الجرداء أشجار الزيتون بدمائهم يعلمون بأن الجنان مثواهم وإلى القدس والأقصى زحفهم وحيفا ويافا وعكا عروسة تزف لمثلهم عودا لهم ودافعوا مثلهم    *   a7mad abu jaiyab : وحش كأسر لا مثيل له يتسلق الأكتاف ليصعد نحو السماء ليلتقي بالأرواح هناك ... وأنيابه المهزومة المرصعة بالسمُّ ينظر لبيت المقدس ويتلذد ... يحاول اقتناص فريسته لكن هناك جنود فوق القبة ترجمه وتمزق جسده ... كأنه بينها وبين القدس ثأر قديم ... يا قدسُ حراسك ملائكة السماء والوحشُ ابليس على هيئةاناس من بني صهيون ... سلاحمه الفولاذ لا يخالفون كلام ربهم فأنتي عاصية على بني صهيون ....إليك حبيبتي    *   زائر : اهداء لروح الشاعر الكبير شاعر القضية محمود درويش أخبروني عن الرصاص كالمطر عند الهطول أخبروني عن غزة وأهلها عن صمودها أخبروني عن أسراهم القابعين وراء قضبانً فولاذية يحدثوني عن صورة الأم الرائعة عندما تحدثكم عن ابنها الشهيد عندما تحدثكم عن ابنها الجريح عندما تحدثكم عن ابنها الأسير لتحدثكم عن الأيتام والأرامل والمفقدين والشاهدين    *   زائر : قالها الرفيق غسان كنفاني لنزرعهم شهدائنا في رحم هذاالتراب المثخن بالنزیف..فدائما یوجد في الأرض متسعا لشهيد آخر وسام جبارين    *   زائر : اريد شرح قصيدة انا من هناك لمحمود درويش   *   زائر : متى الشررح عاشقة قلسطيييييين    *   زائر : انا مو فاهمةةة هوون المشكلة ولا انا من عشااق دروييش    *   زائر : بدي شرححح ضروروررررري    *   زائر : رحمك الله يا درويش ما قلت الا ابدعت   *   زائر : اريد ان اسئل من هي ريتا   *   زائر : ونحن نحب الحياة إذا ما استطعناإليها سبيلا   *   زائر :    *   محمد الأطرش : محمود درويش .. رحمك الله   *   زائر : ليتك لم تمت.. فلم تعرف الأرض بعدك طعم المطر..   *   زائر : كنت اتمنى ان يكتب محمود درويش النشيد الوطني الفلسطيني لنتعلم الانسانية أكثر و نحب كل شيئ فلسطيني من حولنا    *   زائر : دعونا نحب فلسطين كما أحبها \"محمود\":ملهمة ممتدة متفتحة ملونة في حالة عشق دائمة...ياريت نشوفها حلوة و انكون ايجابيين أكتر.   *   زائر : أسعد الله أوقاتكم ... هل أستطيع الحصول على شرح لقصيدة(لوركا) لمحمود درويش من ديوانه الأول أوراق الزيتون شكراً مقدماً   *   زائر : 1.2.3 viva l\'algerie و محمود درويش و كل الفلسطنيين رحمك الله يا شاعرنا يا قلعتنا   *   زائر : قلعة في عالم الشعر و الشعراء علم من الاعلام رحل بجثته و لكن تبقى روحه و شعره في قلوبنا مهما طال الزمن باسم كل الجزائريين اقدم تحياتي الى عمال الادارة و الاعضاء و عشاق محمود درويش الجزائر قلبي و فلسطين نبضي الجزائر+ فلسطين = بلد واحد في قلب واحد جزائرية وافتخر    *   زائر : ناااااااااااايس الله يرحمك عـــاشقة فلسطين   *   الجنرال : نعم هم ابطال فلسطين مضحيين يتكلمون باصوتهم العذبه وينشدون من اجل فلسطين لتوصيل قضيتهم وقصتهم المظلومه بلا منصف فشكرا لك محمود درويش استطعة عبور التاريخ من اجل فلسطي فشكرا لك يا محود درويش اوصلة الرسلة وادية الامانة    *   الشاعر علاء بني شمسه : ويا ليت الغرام محلاً أبيعُ فيه دبباًُ أو لعباً تشتهيها ويا ريت قلبكِ مكتبة لأجعل منها تاريخ نبضاً فيه الكتب عنكِ كثراً   *   زائر : احب اضافة قصيدة معين بسيسو حدثني وراق في الكوفة عن خمار في البصرة عن قاض في بغدان   *   Super ahmadsaad : عزيزي الزائر : اهلا وسهلا بك‘ في موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش اسعد الله اوقاتكم .    *   Super ahmadsaad : عزيزي الزائر : اهلا وسهلا بك‘ في موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش اسعد الله اوقاتكم .    *   Super ahmadsaad : عزيزي الزائر : اهلا وسهلا بك‘ في موقع الشاعر الفلسطيني محمود درويش اسعد الله اوقاتكم .   *   سامر : درويش اسم تعشقه الاسماء.....   *   زائر : مرحبا .... لو سمحتوا أريد شرح قصيدة مرّ القطار للشاعر محمود درويش ... موجودة في الموقع ؟؟   *   محمد بسام : عنجد مشكور اخي على المجهودات القديرة عنجداكثر من جميل    *   زائر : السلام عليكم.. هل مسلسل في حظرة الغياب حقيقه اعجبني المسلسل روعه رغم الاتقصير في كثير من المشاهد... رحمك الله يادرويش ... والموقع ماعليه كلام اخوكم درويش الكويت    *   زائر : ما أجمل أن أجد ضالتي المنشودة بعد عناء البحث. شكراً لمصمم الموقع الذي أهدانا ولكل قراء الشاعر الراحل محمود درويش ، أعماله الشعرية التي لم نتمكن من قراءتها كاملةً على أي موقع آخر. ننتظر يوماً ما أن تنشروا ديوانه الأخير أيضاً. تحياتي لكم www.ibaaismail.com   *   زائر : لن تلد حواء من العرب درويشا مثله    *   زائر : الشعر عند ما يخرج من فم محمود درويش كما يخرج العطر من الورد ---احمد العظيم من محافظة الحسكة في سورية\\\\\\\\    *   زائر : عملاق الشعر محمود درويش رحمك الله وجعل مثواك الجنة --- شيخة العبيان من محافظة الحسكة    *   زائر : الى اروع روح سكن جسد انسان رحمك الله محمود درويش ---- قصي العظيم من من محافظة الحسكة في سورية    *   زائر : صباح الخير يا فلسطين صباحك ورد معطر   *   زائر : لا تحسب أن كتابتي تريحني لهذه الدرجة ،،هي ليست سوى هروب من شوقي لك ،،ما زلت أراك في كل تلك العيون وفي ملامح كل إنسان التقيه،، إحساسي يرافق طيفك يعبر البحار باحثا عن أعماق تفاصيل حياتك ،، يقطع المسافات يرافقك حيث انت،،أحاول الهروب من شوقي لك لأعيش في الم يغتالني ليشعرني بمرارة الفراق،، كم أتمنى أن تطول فترة اسري في ذكرياتك لأني موقنة باني سأموت في طريق عودتي الى الشاعر الكبير محمود درويش    *   زائر : محمود درويش انت لم تكتب قصيدة انت لم تكتب شعر بل نورت لنا الطريق لنصبح مجاهدين    *   زائر : هذا البحرُ لـي, هذا الهواءُ الرَّطْبُ لـي واسمي - وإن أخطأتُ لفظ اسمـي على التابوتـ - لــي. أَما أَنا - و قد امتلأتُ بكُلِّ أَسباب الغيابــ - فلستُ لـي. أَنا لَــستُـ لــي ..   *   زائر : رحم الله شاعرنا الذي قتلته احزانه وهو يرى وطنه الاسير الذي لطالما كان يحلم بتحرره فمات ولم يزل وطنه في القيد اسير    *   زائر : ميتن بقدر يوفي هالشاعر حقه مهما قال هذا الشاعر شهيد القضيه مات ولم تزل يداه تسطران تاريخفلسطين لاليم    *   زائر : لم أر من الشعراء إلا درويشز إلى جنان الخلد و نرجسيت المكان لترقد بسكينة السلام.    *   زائر : صدقني ياسيدي انك تعيش في قلوب كل السوريين اشتقنا لك والى كلماتك رحمك الله العظيم قصي محمد العظيم النشوة الغربية الحسكة سوريا    *   زائر : أجبرتنا الحياة أن نفارق من نحب لكن علمتنا الاصالة أن لا ننسى من نفارق هكذا يادرويش هو انت...عماد العظيم الحسكة سوريا    *   زائر : احن الى خبز امي وقهوة امي هكذا هم العلماء والشعراء احياء بين الناس وان غابت اجسادهم    *   زائر : انا متلك نيروز وعيت عحالي حابة شعرو أكتر من شعر نزار قباني الغزلي يمكن لأنو شعر بعبر عن شي عميق هو الوطن   *   زائر : هكذا ترحل مثل بقاء موتنا   *   زائر : الله يرحمو جد مافي قبلو ولا بعدو شاعر عبر بشعرو عن قضية ومعاناة شعب كامل   *   زائر : ماني عرفانة شو أكتب لأوصف هيك شاعر عظيم   *   زائر : رحمك الله    *   Super ahmadsaad : مسا الخير اعزائي الزوار اهلابكم في موقع الشاعر محمود درويش ‘ كل عام وانتم بخير رمضان كريم    *   زائر : محمود درويش في الشعر العربي الحديث أمة وحده !   *   زائر : رحلت مع الحرف من العلياء إلى العليا تركت المسامع حبلى بصوتك ذهبت وما ترركت لأصابعنا حتى دخان الحروف سلام عليك حين ولدت وحين كتبت وحين أنت تبعث من كل حرف حياة **جمال بوعمامة**   *   زائر : أعظم شاعر وأعظم شعر رحمك الله يا درويش   *   زائر : آآآآآآآآه يادرويش....لمن تركت فلسطينك ..رحمة الله عليك    *   زائر : على قدر حلمك ..تتسع الارض    *   زائر :    *   زائر : لم يكن من قبلك شاعر ولن يكون من بعدك.   *   زائر : May Alah Bless your soul..We miss you    *   أمواج دي برولي : رحمك الله شاعرنا الحبيب .....افتقدناك   *   زائر : في الليلة الظلماء يفتقدُ البدرُ .. رحمك الله .. افتقدناك    *   زائر : لم يكن درويش شاعر السلطة الفلسطينية، بل كان شاعر فلسطين والانسانية ، ولمن لا يعلم فليعلم ان درويش استقال من عضوية اللجنة التنفيذية للمنظمة احتجاجا على اتفاقيات اوسلو ، درويش ابقونة فلسطين    *   زائر : ذهبتك وتركتنا رحمك الله   *   زائر : رحمك الله رحمك الله رحمك الله رحمك الله رحمك الله رحمك الله رحمك الله محبتك نيروز   *   زائر : انا نيروز اريد ان تشاركوني بحزني الذي استمر سنين على الشاعر الذي بشعره سرق قلبي وعاطفتي وكونه فلسطيني مثلي جعلني ابكي دما وليس دمعا على فراقه رحمك الله وجعل مثواك الجنة   *   زائر : على هذه الأرض ما يستحق الحياة... وردت هذه العبارة في ديوان الفيلسوف الشاعر نيتشه ص: 244. ما معنى ذلك.   *   زائر : تحية إلى عشاق محمود درويش    *   زائر : درويش ...اختلفت فيك بحبك و بعشقك و بشعرك و كلك اختلاف ولا يوجد اي اختلاف   *   Super ahmadsaad : السلام عليكم ، تم تفعيل جميع الاعضاءالغير المفعلين من قبل ادارةالموقع    *   زائر : موقع جميل    *   المعتصم بالله : صدقاً .... من عاش ليعق فلسطين لا يموت   *   عَــبَـث أنثـى : هل ترك محمود درويش خلفه مايشبهه ؟    *   زائر : عينا صقر ,رقة جدول ربيعي ,حنان زهرة برية لا تجيد تقبيل غير الندى ,حكمة قديس شموخ اله اغريقي , هكذا أنت يا شاعرنا الرائع .........   *   زائر : ما أروع هذا الشاعر    *   زائر : الى كل يسرى بدمة دم فلسطين الى ارض انبتت من ترابها مقاتل فلسطينى الى ام ولدت طفل يحبو نحو قدس الى وطن يلبس عباءت عز وشموخ الى كل شبر من وطنى الى مدينتى دير البلح جيهان ابو قاسم   *   زائر : فليحيا الشعر الفلسطيني الحر وعلى رأسهم محمد أبو حمدة   *   زائر : محمود في كل شيء محمود كلمات ومحمود في نضال بلده فانت ملك الشعراء وملك في ارضك وملك الكلمات احببناك في الحياة وها نحن نحبك حتى في مماتك الله يرحمك يا درويش وجعل متواك الجنة    *   زائر : كل عظيم تسير إليه المنايا وان مات فإن العظائم لاتموت....ايها الراحلون دون وداع نحن الغائبون وان شمسكم لإلى شروق....محمود عربانو    *   زائر : احب ومن منا يذكر الحب وان الحب فى زمنى قطرة ببحارى كثيرون من يدعون الرجولة لكنى انا الواحد وانهم اصفارى...محمود عربانوhttp://www.darwish.ps/ehdaa/6.gif   *   زائر : اريد ان اعرف ما المقصود ب ريتا في القصيدة ؟ هل هو الوطن؟؟   *   زائر : هو الفلسطيني البطل هو الفلسطيني الثائر هو الفلسطيني العاشق .... كل التحيه لروحك الطاهرة يا سيد الشعراء   *   زائر : أشكر القائمين على امر المنتدى ولهو مجهود جبار .. إنسانآ انه خالد فينا وسيظل كذلك    *   زائر : cc   *   زائر : ... رحمك الله يا شاعرنا الكبير أفتقدك كثيرا ً فأنت حبيب عمري وحياتي والمتبقي للأبد وحتى الأبد ... فأنت من أحببنك وطنا ومقاومة وسلاحا ورصاصا وورده... مهند شاهين    *   زائر : انا بحب الموقع كتير كل أسبوع لازم أزورو :) الله يرحمه    *   المعتصم بالله : اذا كان الانسان والزمان ضدي فأنا فلسطيني أعشق التحدي MOTASEM    *   زائر : على هذه الأرض ...مر العظماء وسطع نورهم...أنت منهم يارمزناالخالد    *   safi : اشكر القائمين على هذا الموقع الرائع اذ انه يجمع ما نتمنى ان نجده لمحمود درويش .. شكراً جزيلا ً،،،   *   زائر : انا احمبك يا درويش !! انت لم تمت بل انت عائش في قلوبنا الله يرحمك يا محمود    *   زائر : تحياتي لموقع قلب الثورة وصوتها الصادح وكلمتها الصادقة العابرة للغات والقارات والتي هزت كيان العالم وعرت الاحتلال امام نفسة وامام العالم كله موقع من ملك الكلمان واسرار اللغة وسحر القلوب من عزف بافكار العقول موقع الشاعر العلم المنارة نعم منارة فلسطين النابتة علي شواطئ عكا الشاعر محمود درويش    *   زائر : سأظل ارتشف الشهد من وآحة بل محيط احمد درويش...سيظل يحيــى بين قلوبنـآ..يروي ضمـآ عروقنـآ...يـآالهي اي قلم كـآن ملككـ..رحمكـ المولى وغشاكـ بمغفرته...انيقة من السعودية   *   زائر : محمود درويش احتاجك    *   زائر : بودي ان اقول ان احلى واعمق ما كتب في رثاء شاعرنا الكبير محموددرويش هي قصيده للشاعر الفلسطيني سليمان دغش انه موهبه كبيره ونادره ارجوكمانتبهوا اليه    *   زائر : بودي ان اقول ان احلى واعمق ما كتب في رثاء شاعرنا الكبير محموددرويش هي قصيده للشاعر الفلسطيني سليمان دغش انه موهبه كبيره ونادره ارجوكمانتبهوا اليه

المتواجدون حاليا ( 5 ) زائر / عدد الأعضاء 0 / المتواجدون خلال 24 ساعة ( 657 )

الإنتقال السريع